06.08.2025

Japanese Interpreter (Warehouse)

รหัสบริษัทลูกค้า: 32041

Detail

【Job Description】
- Interpretation duties across the company (Thai ⇔ Japanese)
Since interpreting work alone may leave some free time, this position will also handle purchasing and general affairs tasks.
No prior experience in purchasing is required (training will be provided internally).
Examples of tasks:
- Simple price comparison of materials and supplies
- Creating purchase orders (PO)

【Qualification】
- Male or Female
- Age 30-40
- Japanese skill: Business level (N2)
- No need purchasing experience
- We are seeking someone who can provide impartial and accurate interpretation.

【Allowance & Benefit】
- ค่าเดินทาง: 80 บาทต่อวัน
- ค่าอาหาร: 40 บาทต่อวัน
- ค่าภาษา: 3,000 (เท่ากันทุกเลเวล)

หลังผ่านโปร (119วัน)
- ค่าตำแหน่ง: 7,000บาทต่อเดือน
- ค่าครองชีพ: 600บาทต่อเดือน
- เบี้ยขยัน: 400,600,800,1000บาท
- ค่าโทรศัพท์: 800บาทต่อเดือน(ขึ้นอยู่กับตำแหน่ง)
- โบนัส 1 ครั้ง ตามผลประกอบการ
- กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ
- ประกันกลุ่ม (อุบัติเหตุ / ค่ารักษาพยาบาล)
- ยูนิฟอร์ม

【Working Hour】
Mon-Fri and Saturday up to Company's Rule (Saturday about 2time a month) 
7:40-16:40

ประเภทธุรกิจ 【NonMFG】Logistic/Warehouse| 運輸・倉庫
สายงานที่เกี่ยวข้อง General Affairs-Administrator|総務
General Affairs-Interpreter|通訳
General Affairs-Translator|翻訳
General Affairs-Purchase|購買
เงินเดือน 30,000THB~40,000THB
สถานที่ทํางาน Chonburi|チョンブリ
สถานีรถไฟฟ้าใกล้เคียง -
นิคมอุตสาหกรรม Amata City(Chonburi) Industrial Estate
เพศ Any/どちらでも
อายุ 30~42
ภาษา English: 日常会話可能|Daily
Japanese: 説明まで十分可能|Business
Thai: 母語|Native