緊急のご依頼にも対応。
社内会議・商談から展示会や国際会議まで、
依頼内容にぴったりの通訳者を派遣。
オンラインにて最低1時間からの
通訳派遣も可能。

通訳サービスの特徴

1

通訳者⼀⼈ひとりの実⼒や適性を考慮し、通訳コーディネーターがお客様のご要望に合う最適な通訳者を⼿配します。品質を第一に考えたコーディネーションを心がけています。

2

若⼿から経験豊富なベテラン通訳者まで、幅広い分野や様々な⾔語に対応すべく、数多くの通訳者が在籍しています。業務内容・業務レベルに沿って適材適所の⼈材設定を⾏います。

3

品質向上のために、通訳派遣後、お客様からのフィードバックをもとに業務改善、サービス品質向上に⽇々取り組み、お客様にとって真に役⽴つ通訳者派遣サービスを提供できるよう努めてまいります。

実績

製造

技術指導、現場研修新規工場立ち上げ時の機械設置品質管理研修、
安全管理研修生産打ち合わせ

人事

社員との面接(人事査定)新入社員採用面談研修、
トレーニング労働組合との交渉

経営

株主総会、取締役会議、役員会議経理財務関係、J-SOX内部監査、
会計監査BOIとの面談時通訳

IT

ERP (SAP) 導入トレーニング
決済システム

営業・マーケティング・調査

  • 市場調査、ヒアリング
  • 工場視察、展示会視察サポート
  • 商談
  • 代理店、ユーザー訪問、表敬訪問

その他

国際会議、セミナーでの通訳

各種フェア

  • METALEX(メタレックス、ASEAN最大規模の製造業展示会)
  • Mfair(ものづくり商談会)
  • サブコンタイランド(アジア最大級の裾野産業商談会)
  • THAIFEX(タイフェックス、タイ国際食品見本市)
  • PROPAK ASIA(プロパックアジア、アジアで開催される最大級の包装業界専門展示会)
  • JAPAN EXPO(日本博)
  • TITF(タイ国際旅行フェア)、FIT(訪日旅行フェア)
  • 地方自治体主催商談会、ビジネスマッチング

サービスご利用の流れ

1

ご依頼

お問い合わせフォームより、通訳が必要な日時・場所・使用言語・通訳内容・ご予算等の詳細をご連絡ください。

2

通訳者の選定・お見積り書提示

いただいた内容をもとに最適な通訳者を選定しご紹介いたします。
派遣可能な通訳者の選定後、お見積りを作成、通訳者の履歴書とあわせてメールにてお見積り書をお送りいたします。

3

ご発注、通訳者への派遣確定連絡

ご発注のご連絡をいただき次第、通訳者へ連絡をし、通訳者の予定を確保いたします。
当日のご担当者の連絡先、集合場所、集合時間等お知らせください。

4

通訳者派遣

5

通訳者派遣終了後のフィードバック確認

当社のサービス向上、通訳者のパフォーマンス向上のため、
フィードバックをいただいております。

6

請求書の発行・郵送、お支払い

通訳者派遣終了後、残業発生の有無を確認し、請求書を発行いたします。
※タイ国外から初めてサービスを利用される場合や個人でのご利用の場合は、派遣開始前のお支払いをお願いしております。

料金

日⇔タイ通訳者派遣料目安(当社派遣手数料込み)

通訳内容 クラス 半日 1日
同時通訳、ウィスパリング通訳 A 14,400 バーツ~ 21,600 バーツ~
規模の大きな会議、専門性の問われる特殊分野、裁判 A 9,600 バーツ~ 18,000 バーツ~
会議、商談 A 6,000 バーツ~ 9,600 バーツ~
ビジネスマッチング、展示会、視察、技術指導 等 A, B 4,800 バーツ~ 8,400 バーツ~
買い付け同行の際の通訳、展示会での案内、観光案内 A, B, C 3,600 バーツ~ 6,000 バーツ~
  • 上記はあくまで目安であり、同時通訳、ウィスパリング通訳以外は逐次通訳の料金です。
    通訳内容や分野、条件等により変動いたします。

  • 日⇔タイ⇔英の通訳の場合は 1日14,400 バーツ~

  • 通訳の種類

    同時通訳(声を聞きながらマイクに向かってほぼ同時に通訳)
    ウィスパリング通訳(話し手の言葉を聞き手の耳元でささやくように通訳。聞き手が1~2名の場合に用いられる)
    逐次通訳(話者が区切りの良いところまで話し、通訳者がそこまでの話を訳す形での通訳)

  • 通訳者レベルの目安 ※通訳スキルをチェックし、その結果に基づいて通訳者のクラス認定をしています。

    Aクラス JLPT N1 またはN1レベル相当
    Bクラス JLPT N2 またはN2レベル相当
    Cクラス JLPT N3または通訳者としての経験が浅いレベル

  • 拘束時間

    半日:12時を跨かず4時間
    1日:通訳派遣の昼食時間1時間を除いた8時間

  • 時間外手当

    拘束時間を超えた場合にいただきます。
    時間給の計算方法は、タイ国内労働法に従い、1日の契約金額を8で割り、1.5倍した金額です。(1日通訳派遣の場合)
    15分単位で計算させていただきます。

  • 同時通訳機材のレンタルは行っておりません。予めご了承ください。

交通費

バンコク市内の場合
無料
自家用車の場合
通訳者がバンコク郊外・市外の派遣先へお伺いする際、
自家用車を使用する場合は、距離に応じて500~1,500バーツの
交通費をガソリン代としていただきます。
タクシーの場合
通訳者がバンコク郊外・市外の派遣先へお伺いする際、
タクシーを利用する場合は実費をいただきます。
送迎の場合
送迎の場合、交通費はいただきません。通常、遠方の場合は送迎
をお願いしております。

キャンセル規定

(日数は土日祝日を除く営業日で計算)

派遣当日~2日前
御見積金額の100%
3日前~7日前
御見積金額の80%
8日前~14日前
御見積金額の50%
15日前~30日前
御見積金額の20%
31日前以上
無料
お支払い

契約期間終了後、当社よりご請求書を送付いたします。ご請求書到着後、1週間以内の入金をお願いいたします。
タイ国外から初めて当社サービスをご利用の場合や個人にてご利用の場合は前払いとなりますので、あらかじめご了承ください。

依頼・見積・問合せ

は必須項目です
お客様情報
【氏名】(漢字)
【会社名】(英語表記)
【ご住所】(英語表記)
【TAX ID】 (タイ法人様でご利用の場合)
【電話番号】
【メールアドレス
ご依頼内容
【場所】
【日時】 タイ国外から初めてサービスを利用される場合は、派遣開始前のお支払いとなります。
【通訳内容】
【言語】(選択式)
【通訳形式】(選択式)
【予算】
【その他ご希望】
通訳サービスご利用日時
日付
お時間
から
まで
【通訳内容】
【言語】(選択式)
【通訳形式】(選択式)
【その他ご希望】
「プライバシーポリシー」 をよくお読みいただき、「同意する」に ✓ を入れてください。

必須項目をご記入後、下の入力確認ボタンをクリックしてください。内容確認後、担当者からご連絡いたします。