依頼を受けてから納品まで迅速丁寧に。
特急案件や大量翻訳、特殊翻訳にも、
コーディネーターと翻訳者が連携し
ご要件に応じて対応。

当社は、日本語・タイ語・英語をメインに、長年の実績に基づく高品質な翻訳を提供しております。 依頼を受けてからお見積り提案まで無料で迅速丁寧に対応し、ご希望の納期までにスピーディーに納品いたします。 専門知識を持つ翻訳者と経験豊富なコーディネーターが連携し、内容の正確さだけでなく、業界や文化に適した表現を追求。 お客様の信頼に応えるべく、幅広いジャンルで常に高い品質基準を保ち、細やかなサービスを提供いたします。
初めてご利用いただいたお客様のリピート率が高いことも当社の強みです。

当社の翻訳サービスの特長

1

カスタマイズと柔軟性

クライアントのニーズや用途に応じた仕上がりをカスタマイズすることができます。特定の要件や依頼背景に合わせた翻訳が可能です。

2

培った専門知識と専門用語

長年の経験から専門的な知識を持った翻訳者を揃えており、さまざまな分野に合わせて適切な用語を使用しての翻訳対応が可能です。

3

品質の高さと一貫性

翻訳の品質を保証するためにダブルチェックを入念に行い、校正やレビューを通じて表記ゆれを無くし、翻訳の正確性を確保します。

実績

ビジネス・法務

契約書(サービス契約書、秘密保持契約(NDA)、売買契約書、雇用契約書、労働契約書 他)M&A関連資料、提案書(ビジネス提案書)、投資家向け報告書、事業計画書、、弁護士意見書、訴訟関連文書、公正証書、 社内規則・規定、コンプライアンス関連文書、法律意見書、仲裁資料、社内アンケート

金融・財務

年次報告書、財務諸表(決算書)、株主報告書、企業分析レポート、リスク管理計画、ファンド運用報告書、株式取引報告書、金融取引契約、銀行取引明細書、金融規制関連文書

人事・労務

就業規則、人事評価制度、福利厚生ガイド、退職手続きガイド、給与明細、労働時間管理レポート、社内トレーニング資料、警告書

技術・工業

技術仕様書、品質管理書、取扱い説明書、製品マニュアル、製品検査レポート、技術特許、設計図面、CAD図面、安全基準ガイドライン、ISO関連文書、安全データシート(SDS)、生産管理マニュアル、作業標準書、不良品調査票

不動産・建設・行政

建築確認申請書、タイの建設規制に関連する文書、土地権利証、固定資産評価証明書、建設プロジェクト関連資料、各種証明書(住居登録証、出生証明書、婚姻証明書等)、戸籍謄本(全部事項証明)、住民票、身分証明書(IDカード、パスポート、運転免許証)、印鑑証明書、納税証明書、ビザ申請書類、認証書類、委任状

IT・ソフトウェア

ソフトウェア使用マニュアル、開発者向けドキュメント、システム要件定義書、ソフトウェアライセンス契約、APIドキュメント、セキュリティポリシー、ITセキュリティレポート、ネットワークインフラガイド、クラウドサービス利用規約

マーケティング・広報

会社案内、プレゼンテーション資料、マーケティングプラン、ウェブサイトコンテンツ、広報資料、プレスリリース、市場調査レポート、タイ市場向けプロモーション資料、メールマーケティング資料、広告、キャンペーンプラン、ブランドガイドライン、マーケティング戦略書

クリエイティブ・メディア

動画、映画・ドラマ、テレビ番組の字幕スクリプト、漫画、小説、電子書籍、ゲームのシナリオ、広告映像のナレーションスクリプト、新聞・雑誌の記事

サービスご利用の流れ

1

ご依頼

お問い合わせフォームより、お客様情報と依頼内容の詳細をご入力ください。
フォーム送信後、担当者よりご連絡をいたします。

2

お見積り

担当者からのメールへ返信する形で、翻訳原稿をお送りください。
原稿確認後に、担当者よりお見積書をPDFにてお送りいたします。

3

ご発注、翻訳開始

サインバックまたはご発注のご連絡をいただき次第、翻訳を開始いたします。
※17:00以降のご連絡の場合は、翌営業日がご発注日となります

4

納品

お知らせした納期までに成果物をメールにて納品いたします。
なお、成果物に対してのご質問や修正には、納品後30日まで無料で対応いたします。
※納品後に原稿の内容が変更となり再度翻訳が必要になる場合は、追加料金が発生します

5

請求書発行・郵送・お支払い

納品後、請求書を発行しお送りいたしますので、速やかにお支払いをお願いいたします。
お支払いが確認出来ましたら、領収書を発行しお送りいたします。
※個人でのご依頼の場合は、前払いをお願いしております

料金・納期

基本料金
800バーツ (当社基準:約20行で1ページカウント)
特急料金
1,000バーツ/ページ ~ 
その他
  • 難易度により +100バーツ~
  • 文章校正 +600 バーツ
  • フォーマット作成・原文の文字起こし・翻訳証明 各+100 バーツ/ページ×原稿のページ数
納期の目安
1~2ページで翌営業日
キャンセル規定

ご発注後のキャンセルはお受けしておりません。
キャンセルの場合、利用規約の第6条に従い、見積書に記載のサービス利用料全額をお支払いいただきます。

依頼・見積・問合せ

は必須項目です
お客様情報
【氏名】(漢字)
【氏名】(英語表記)
【会社名】(英語表記)
【ご住所】(英語表記)
【TAX ID】 (タイ法人様でご利用の場合)
【電話番号】
【メールアドレス】
ご依頼内容
【言語】
【原稿の種類】(例:売買契約書、就業規則、財務諸表、作業標準書)
【その他】※ご質問や納期等のご要望があればご記入ください。
「プライバシーポリシー」 をよくお読みいただき、「同意する」に ✓ を入れてください。

必須項目をご記入後、下の入力確認ボタンをクリックしてください。内容確認後、担当者からご連絡いたします。